Prabhat Samgiita: a Complete Renaissance : Song No. 428

Composed and music given by Shrii P R Sarkar dates April 12, 1983 at  Madhumalainca, Kolkata

Raag  Kaharva

Prabhat Samgiita Number 428

তুমি আলো-ছায়া খেলা খেলিতে জানো
খেয়াল খুশীতে সবে নাচাতে জানো

তুমি আঁধার নিশীথে আলো ঝরাতে পারো
(তুমি) দিনের আলোয় কালো ঢালিতে পারো
তুমি মূক মুখে ভাষা দিয়ে হাসাতে জানো
(তুমি) প্রাণের তারেতে বীণা বাজাতে জানো

তোমার কৃপাতে ধরা হয়েছে রঙীন
তোমার লীলাতে সবে মায়ারই অধীন
তুমি মায়াপাশ সরাইয়া মুক্তি আনো
মুক্তি আনো প্রভু মুক্তি আনো

Translation in Hindi

तुम प्रकाश और छाया का अद्भुत खेल रचाना जानते हो,
तुम अपनी इच्छा और आनंद में सबको नचाना जानते हो।

तुम गहन अंधेरी रात में भी प्रकाश बरसा सकते हो,
और उजाले भरे दिन में भी अंधकार छा सकते हो।
तुम मूक अधरों को वाणी देकर मुस्कान बिखेरना जानते हो,
तुम प्राणों की तारों पर वीणा झंकृत करना जानते हो।

तुम्हारी कृपा से यह सारा संसार रंगों से सजा है,
तुम्हारी लीला में सब माया के बंधन में बंधा है।
तुम ही इस माया-पाश को हटाकर मुक्ति दिलाते हो,
हे प्रभु, मुक्ति दो… हमें मुक्ति दो।

Below is the link of class by GPIF to learn singing of above Parbhat Samgiita

Courtesy : Music Trainer Katyayni Didi